《黑神话》角色"不白"译名逗乐老外:意思是"非白人"
Reddit上有玩家分享了《黑神话:悟空》中的角色“不白”,英文译名为“Non White”,意为“不是白人的人”,调侃称这游戏并不缺乏多样性。
评论区的网友也被这一解释逗乐了,纷纷称赞《黑神话》的英文翻译很有趣。还有玩家指出,这款游戏中有猴子、狼人、鸟人、熊人、虎人、鼠人、马人等等,确实不缺乏多样性。
《黑神话:悟空》是一款以中国神话为背景的动作角色扮演游戏。故事取材于中国古典小说“四大名著”之一的《西游记》。你将扮演一位“天命人”,为了探寻昔日传说的真相,踏上一条充满危险与惊奇的西游之路。
游民星空《黑神话悟空》全收集互动地图上线,全部NPC支线、隐藏点位、重要道具一应俱全!
本文由游民星空制作发布,未经允许禁止转载。
更多相关资讯请关注:黑神话:悟空专区
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络content@sydneytoday.com。
相关新闻
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论
热评新闻