日本援华物资飙了这句古诗,执政党议员再捐款,国内卫视紧急停播抗日剧!(组图)
俗话说
远亲不如近邻,
一方有难八方支援。
武汉新型冠状病毒肺炎疫情爆发以来,国内各省紧急启动救援,国际社会也没有袖手旁观。
最为抢眼的正是我们的邻国日本,从政府到民间,从社团到个人,纷纷向中国提供救援。
由于中日文字颇有渊源
日本文字源于中国古汉语,
日本援华物资上写满了汉语诗词,不但成了物资救援,而且还演变成了文化交流。
为此,日本的援助在国内频上热搜,赚足眼球。
他们用了
唐代鉴真东渡偈语,“山川异域,风月同天”。
《诗经秦风》的“岂曰无衣,与子同裳”。
王昌龄《送柴侍御》,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”
南朝梁·周兴嗣的《千字文》,“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”
一波接着一波的古诗,仿佛让人感觉到了诗词大会的现场。
相比较我们简单的口号:“武汉加油!中国加油!”这似乎更能引起关注。
有网友表示,日本各地是在PK古诗词么?捐物资加古诗已经成为标配,每次我都得自己拼命去翻书找出处。
要有人表示,外国人都来欺负我没文化了。
不完全统计显示,自1月27日以来,已有11个日本县、市地方政府决定向中方捐赠口罩、防护服等物资。日本民间也捐助了100万只防疫口罩,共同支持中国“抗疫”。
日本的做法让韩国颇有感触。
韩国捐赠的物资上同样用中文书写了“兄弟同心,其力断金。守望相助,共克时艰”。
日前,日本方面又传来消息:
针对在中国发生的新冠肺炎疫情,自民党将向中国提供支援资金。
自民党内的国会议员每人将向中国捐款5000日元,支援金总额将约为198.5万日元。
对于日本方面的一系列举动,我国外交部发言人华春莹表示:日本的举动让人暖心,中方对此表示由衷的感谢,且铭记于心。
对于日本方面的帮助,国内掀起了广泛讨论和关注
有人表示,当年的战争过去那么多年,我们是不会忘记,因为那是历史,那是你们当年犯下的罪行。但是今日日本,谢谢你,我们不会忘记今时今日你们对我们的帮助。我们对你们渐渐的改观了。
也有网友表示,日本议员一人捐5000元日元,总共折合人民币也不过12.7万元,这就让你感激涕零了?
还有人说,不管我们对日本的感情如何,但这次必须为日本人点个赞,说一声日本“硬核”。
为了这波操作,甚至国内有卫视停播了抗日题材的电视剧《红高粱》
山西卫视称,“红高粱后20集涉及抗日情节,鉴于最近日本对我国抗击疫情表现出了前所未有的友好,故后20集暂缓播出,之后整部剧也将会安排重播。”
作为横店影视城2月13日起逐步复工的消息引发关注
有网友开玩笑道:鉴于日本最近的表现,这里可以暂缓复工!
诗句和话语寄托了日本人对中国人的深厚情谊!
但国内的某些操作却让人无语。
依靠停播抗日剧来回应中日关系的缓和,是不是很无知?
提起日本,在老百姓潜意识当中必然是:“小日本”。
由于日本对中国几十年的侵略与践踏,以及犯下的滔天罪行,让我们祖国和人民饱受苦难。
“恶恐人知,便是大恶”。对于发动的罪恶战争,日本政府必须承认;对于战争对中国及亚洲人民犯下的滔天罪行,日本政府必须深刻反省。此为日本唯一自救之道!
疫情发生后,俄罗斯、巴基斯坦、土耳其等也纷纷向中国提供了援助。
2008年 俄罗斯报纸刊登的社评中有这样一句话“中国不需要同情,中国需要理解;
中国不需要安慰,中国需要支持。
我们愿以杯水之力,尽寸尺之能,
和中国人民站在一起”。
重读这句话依旧有力,我们感谢一切支持,感动于每个真诚的帮助。