85后靠网贷借钱发压岁钱过年,日本的“压岁钱”有这么苦不堪言吗?(组图)
大年将至,家家户户纷纷张贴起了“福”字,道路两旁的路灯也都悬挂起了红红的“灯笼”,年的气氛愈发浓烈,而这次要和大家讲讲中日共同的“压岁钱”文化。
压岁钱,是我国春节习俗之一,年夜饭后长辈要将事先准备好的压岁钱分给晚辈,而关于“压岁钱”有这样一个由来。
传说古代有一个叫“祟”的小妖,黑身白手,他每年在大年三十的夜里出来,专门摸睡熟的小孩的脑门,小孩被摸过后就会发高烧说梦话,退烧后也会变成“祟”这种小妖,当时的人们拿这个“祟”很是头疼。
(ps:所以你知道为什么有守岁这个习俗了吧?不睡觉的话也就不会被“祟”摸脑门了)
但有这样一户人家,解决了“祟”的问题,这户人家老来得子,对孩子十分爱惜,但是到了年三十的晚上却犯了愁,于是当孩子睡下后,将包着的八枚铜板放在了孩子的枕边,当“祟”刚要用手去摸孩子的脑门时,铜板闪闪发光,“祟”尖叫着逃跑了。
这件事在当时传的沸沸扬扬,在除夕夜用红纸包上闪闪发光的铜钱,并放在孩子的枕头下面成为了当时习俗,在当时被称作为“压祟钱”,而“岁”和“祟”同音,时间一长,也就被称之为“压岁钱”了。
压岁钱文化不断发展,从原先的“压祟驱邪”的寓意,变为了现如今的良好祝愿希望小孩或者晚辈在新的一年健康吉利、平平安安。
而压岁钱是分不只是长辈给晚辈的,还有晚辈给长辈的,这个同样叫做“压岁钱”,只不过这个“岁”仅仅指的是年岁,意在期盼老人长寿。
古人有云,礼轻情意重,原本只象征着美好祝愿的传统习俗,如今却压得人们喘不过气来,对中国人来说,“人情消费”是春节必不可少的一项支出,而“压岁钱”同样也在水涨船高。
在最新的《维度》调查中,近7成受访者表示春节时会给长辈红包,而85后成为了压岁钱负担最重的群体,身负房贷车贷不说,成为了“压岁钱”文化的中流砥柱,不光要给长辈红包,还要给晚辈发红包,99.31%的85后都表示春节期间要发压岁钱。
近五成受访对象表示发压岁钱的金额将超过两千元,近两成表示发压岁钱金额超过五千元。
并且今年的“负翁现象”首次凸显,因为面子需要在过年打红脸充胖子,需要靠花呗、网贷借钱过年以及发压岁钱,这类人占到了近10%。
这不禁让我想到了去年爆火的“全国压岁钱地图”。
是否压岁钱已经变了味?沦为了世俗的“人情消费”?这一点我们还得看看日本做的如何。
压岁钱都去哪儿了?
这是一个亘古不变的话题,孩子们想起了被家长支配压岁钱的恐惧。下面这些话各位小的时候肯定每年都能听到:
孩子们拿到压岁钱后要给妈妈,妈妈帮忙保管,长大后再给你。
小孩子不能藏私房钱,会弄丢的。
你把压岁钱给妈妈,放起来了以后给你买好吃的。
因为孩子还小,还没有挣钱能力,于是压岁钱就成为了一年一度的亲戚之间“人情往来”的互相试探。
“A亲戚给的多,我当然也给A亲戚多一些,B亲戚给的少,那我当然也给的少一些。”
所以说这也就是为什么就算父母不要年长一些孩子的压岁钱,也要问是“哪个亲戚给了具体多少钱”的原因,目的就在于心中有杆秤,好还人情,如果对方亲戚的孩子不在身边,同辈又不好给红包,那就只好在麻将桌上故意输给对方钱了。
这个钱转来转去,其实都是自家的钱,所以对于中国人而言,无论压岁钱多少,也不太能够上升到“世俗”和“人情消费”的高度,这只能说是中国人关于“礼尚往来”的“转圈圈习俗”罢了。
日本“压岁钱”分为“お年玉”和“お年賀”
先说“お年賀”,“お年賀”是地位低的人给地位高的人的礼物,也是晚辈给长辈的礼物或者压岁钱,给多给少全看心意,但是“お年賀”可不光是压岁钱,还要有“贺年卡”,因为“お年賀”是“下至上”送的礼物,所以要注意礼节。
切记送“お年賀”的本质在于心意和敬意,钱多少并不重要,因此要亲手呈上自己亲手写的“贺年卡”才是“お年賀”的精髓,一手好字和规范的贺年卡格式以及语言是最能够打动对方的。
压岁钱和贺年卡都起源于中国,在日本发扬光大,古代的日本就相信岁神会在新年下凡,于是大家都会在大晦日甚至更早就挂上门松等饰品,供上镜饼。
现在,日本人一般会给家人“压岁钱”,拜年的时候带的伴手礼也变成了贺年卡,不会像原先分的那么清。
而“お年玉”就是中国人概念中的“压岁钱”,一般是地位高的人给地位低的人,比如祖父母给孙子,上司给下属,雇主给员工,一般是把现金放入红包中。
和中国一样,压岁钱也是给有血缘关系的自家孩子或者亲戚孩子或者晚辈,但是绝对不只是把现金直接放进红包给出去这么简单。
将现金放进红包袋里是最基本的操作,之后还要在红包上写上名字和祝福语,还要在红包内侧写上金额。
如果碰见了大家族,光是准备压岁钱就要很长时间。
在原先的日本,“お年玉”主要是扇子、笔、砚、纸、酒这些东西,具体到行业不同而有差别。至于现在,年玉也不仅限于现金,文具盒玩具以及绘本等都可以。
日本人给多少压岁钱?
莆田的规矩给一万二,广东的规矩就只给五十?如果这两个地方的人成了一大家子,给少了觉得扣,给多了又觉得苦不堪言,那么到底给多少压岁钱合适?
日本人在压岁钱金额上建立了一套自己的标准,一般日本的家庭压岁钱的标准是“年龄÷2×1000円”。
所以按照常理来说年龄越大收到的压岁钱越多,直到你上班挣钱了为止,正式开始进入了发压岁钱的队伍(ps:可以大致算算日本人都给多少压岁钱)
也有大致的这样一张图片,按照这个来基本也不会错。
和中国比较相似的是,在日本给压岁钱时一定要在家长在场的时候给,这样才能给家长创造一个表达谢意的机会,其实孩子只是一个载体,本质还是成人的关系来往,晚辈只需要表示感谢即可。
不过日本的孩子们,想要顺顺利利拿到压岁钱,也不是那么容易的。恶搞一些的亲戚总会想出一些办法来增加孩子拿到压岁钱的难度,增加过年的趣味性。
穿过这根香蕉,就能拿到压岁钱
(ps:能够想到这种整蛊式压岁钱,绝对是整人的综艺看多了)
抽奖式压岁钱,抽多抽少全看运气
(ps:希望这种锦鲤式压岁钱建议在我国迅速普及)
一个500円硬币够不够?心意毕竟最重要嘛!
(ps:建议日本的这股清流能够和广东的兄弟姐妹们多多交流)
不过只给个漂亮红包的话还是别给我了,确认过眼神,这样只能叫抠搜!
给多给少是个心意,要是当成负担,其实得不偿失,大过年的主要图的就是个乐呵,不是嘛?
以上です。