最好看的新闻,最实用的信息
04月21日 9°C-20°C
澳元 : 人民币=4.85
墨尔本
alibaba
mtc
61
极地快递

初到攻略 | 澳式英语到底是什么?来看看这些常见俚语

4天前 来源: 初到澳大利亚 原文链接 评论0条

每回奥利奥回国的时候,总会有人问:“怎么你英语和听力里的听起来不大一样?”

那能一样吗?

与美国英语和英国英语相比较,澳洲这边的口音主要体现在两个元音的变化方面。

一个是I、fight、bike、like等单词中的元音[ai]读得就像boy中的元音[oi]一样;

第二是把[ei]念成[ai],比如play、mate、day、say 等单词,夸张的澳大利亚人读起来就好像是ply、mite、die、sigh。人们很容易将“He is going home today”听成“He is going home to die”。

澳式英语另一方面的特点表现在其词汇方面。在日常生活中,澳洲特有词汇的使用率约占百分之七。这里说的“特有词汇”多指动植物名称,如:Koala(考拉)、Kangaroo(袋鼠)、dingo(澳洲野狗)、boomerang(飞去来镖)、budgerigar(虎皮鹦鹉)等。

另外,在日常用语中,澳洲有很多俚语,是独立于书面语之外的,也就是说文字资料上你是看不到这些用法的,只有接触当地人,才会慢慢知道这些表达。

今天奥利奥就和你们一起来看一下这些常见的澳洲俚语吧。

Aussie就是Australian(澳大利亚人)的简称和自称,随处可见。还有一个词down under指的是澳大利亚和新西兰,因为对于旧世界(英美)来说,澳洲处于南半球,在地图下方。

G’day,这是个招呼语,意思就是good day。

Mate用来称呼别人,这个用法类似英式英语。但要注意mate 最后一个音t通常都是省略了的。

例句:G'day, mate! 你好伙计。

Ta意思就是表示事情完成了,说谢谢。经常见于去各商店,银行,邮局等办事处,工作人员完成了就会说这个词。(他们说话还真是简练)。

loo 指厕所,这个一定要知道!当然Gent’s,Lady’s, bathroom(没错,指的是厕所,不仅仅是浴室!),toilet,men’s, women’s 一样常用。另外,很多室外的移动厕所(portable toilet)也被称作portaloo。

Good on ya就是指“干得好”,well done的意思。

thongs 夹趾拖鞋,这个词要注意,因为在其他地方(英国,美国)指的是丁字裤!而丁字裤在澳洲通常是strings!

Ocker指乡巴佬、粗鲁的澳大利亚人。

Crikey表惊讶!

例句:Crikey, that ocker is drinking beer on the bus!

Roo就是袋鼠,kangaroo的简称。

Barbie可不是芭比娃娃哦,在澳洲的意思是烤肉,也就是BBQ。Snag指的是香肠,相当于sausage。

例句: Put a prawn on the barbie, mate!

Bottle shop不是卖瓶子的店,是卖各种瓶装酒的店铺,很常见。

Bloke男子汉,或者泛指男人。

Sheila 女郎、少女。

Grog任何酒类都可以叫grog。另外,还有一个词spirits, 指的是纯度较高的烈酒,如brandy(白兰地),gin(金酒),whisky(威士忌)等; 

而wine指的是葡萄酒;当然爱逛夜店的同学也应该知道cocktail鸡尾酒;啤酒就是beer。

No worries这个超常听到的,澳洲人超爱用这句,意思是"没问题"、"没关系",简直是万用语。

有人跟你说Ta,你可以跟对方说No worries,

有人跟你说sorry,你可以跟对方说No worries,

有人跟你说excuse me,你可以跟对方说No worries,

在澳洲一天就可以讲好多次no worries。

Sunnies意思是太阳眼镜,澳洲人很爱把比较长的单字只讲前面一半,后面就随便用个ie的音。

像是前面介绍到的Aussie还有Barbie,另外还有很多,我们来说一些常见的:brekki (早餐)、chokki(巧克力)、vegie(蔬菜)、Chrissie(圣诞节)、chewie(口香糖)、bikkie(饼干)。

 Red Neck 对澳洲人的贬称,因为澳洲人普遍爱喝酒,所以酗酒的人很多,酒喝多了不就脸红脖子粗嘛,就有了这个词。但要注意这个词尽量少用,知道就行。

澳大利亚电台:http://www.abc.net.au/(需要翻墙或vpn)

无需翻墙:http://www.news.com.au/

或者下载app: Australia Radios

奥利奥总结了自己在澳洲生活的多年经验,带给你最强大的《初到澳大利亚攻略》,照亮你前行路上的所有盲区!

关键词: 英语俚语本土化
今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.关于我们隐私条款联系我们商务合作加入我们网站地图

新闻爆料:news@sydneytoday.com

电话: (03)9448 8479

联系邮箱: info@meltoday.com